Professional Organizations
- AIIC Member 国际会议口译员协会 (AIIC) 会员
- Member of Assointerpreti: Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza
- Chartered Linguist and Fellow Member of Royal Chartered Institute of Linguists, UK
- Expert member of Translators Association of China (中国翻译协会专家会员)
- Honorary Member of Associação de Tradutores de Macau (澳门翻译协会荣誉会员)
Academic Positions and Courses
- Professor (教授), Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT), Shanghai International Studies University (SISU) (2021-)
- Honorary Guest Professor at Nanjing Agricultural University 南京农业大学外国语学院客座教授 (2021-)
- Professor of Chinese Interpreting at Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli in Milan (2023-)
- Cultore della Materia (特聘专家) at Università Ca’ Foscari Venezia 威尼斯大学 (2021-)
- Visiting Researcher, Interpretation and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies (2023-)
- Visiting Scholar at Shandong University (山东大学), 2021
- Contract Professor (约聘教授) at University of Bergamo 贝加莫大学 (2021-)
- Honorary Research Fellow at Centre for Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies (2020-)
- Associate Professor at Hunan Normal University (2019-2020)
- Assistant Professor at National Taipei University of Business (2013-2017)
- Assistant Professor at National Taiwan University of Science and Technology (2013-2014)
- Assistant Professor at Shih Chien University (2013-2015)
- Assistant Professor at National Taipei University of the Arts (2010-2017)
- Assistant Professor at Fujen Catholic University (2010-2013)
- Visiting scholar at Fujen Catholic University (2009)
- International tutor for Chinese-speaking students at the University of Bologna (2008 – 2009)
- Research assistant at the University of Bergen, Norway (2006)
Grants, Honors And Awards
-
Translation grant
Translation grant 丝路书香项目 for the translation of 咏而归 by 李敬泽
-
Sin Wai Kin Chinese Humanities Development
Sin Wai Kin Chinese Humanities Development Fund/香港理工大学冼为坚中国人文学发展基金 2021/22 Project Title/Name of Activity: Translation and Acceptance of Classic Chinese Literature in the Anglophone Community: Digital Humanities, Perspectives and Methods. (Co-investigator, HKD 16,750).
-
Nanjing Agricultural University Humanities and Social Sciences Fund allocated through the Central Basic Research Funds for Universities
Nanjing Agricultural University Humanities and Social Sciences Fund allocated through the Central Basic Research Funds for Universities (Project No. Y0201900131) (co-investigator RMB¥20,000) 中央高校基本科研业务费-南京农业大学人文社会科学研究基金: 阎连科乡土语言的日译实践批评和接受研究(项目编号:Y0201900131), 2019年3月至2021年3月.
-
2019 Mentor of the winner .
2019 Mentor of the winner (特等奖) in the Hunan province selection competition for the national interpreting contest (第八届海峡两岸口译大赛华中赛区湖南选拔赛中荣获特等奖学生之导师)
Current Membership
- AIIC
- Expert member of Translators Association of China (TAC, 中國翻譯協會). Membership number Z200973 (since 2020)
- Honorary Member of Associação de Tradutores de Macau (澳門翻譯協會) (since 2020)
- Assointerpreti
- Laboratorio sulla traduzione delle lingue orientali, Università Ca’ Foscari, Venezia
- European Society for Translation Studies (EST) - Full Member
- Head of Chinese Translation and Interpreting Studies (CTIS) Lab
Past Membership
- Taiwan Association of Translation and Interpretation (TATI)
- Korean Society of Conference Interpretation (KSCI)
- European Association of Chinese Studies (EACS)
- Japanese Association for Translation and Interpretation Studies (JAITS)
- Asosiación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (AIPTI)